Een bijzondere Dag van de Duitse taal die dit jaar in het teken stond van Duitstalige literatuur. Door de coronacrisis moest de Dag verzet worden naar het najaar en konden veel evenementen helaas alleen digitaal plaatsvinden. Desondanks zagen we veel creatieve initiatieven van scholen, bedrijven en andere organisaties die deze dag aangrepen iets met het thema te doen en aandacht voor het belang van de Duitse taal te genereren.

Eigen Acties

Onze landelijke Mach-mit-quiz over Duitstalige literatuur is ruim 300 keer gemaakt. Dit jaar werd naast kennis ook creativiteit gevraagd, want de leerlingen moesten bij de laatste vraag het gedicht van de jonge dichter en Duitslandstudies-student Tim van den Hoek afmaken. Hieronder de inzending van de winnende klas 4H van het Lyceum de Grundel uit Hengelo Gefeliciteerd! De klas heeft een Duits etentje gewonnen, gesponsord door Noordhoff Uitgevers. Je kunt de quiz nog steeds spelen, net als de quizzen van de afgelopen jaren

De Actiegroep Duits was bovendien aanwezig op de Duitslanddag (zie ook hieronder) om te vertellen over ons nieuwe gastlessenprogramma 'Duits werkt', waarbij ondernemers in de klas komen om leerlingen enthousiast maken over het vak door te vertellen over hoe het spreken van de taal helpt bij de samenwerking met de oosterburen en door uit te leggen hoe leerlingen met kennis van Duits later meer kans maken op een baan. Bekijk hieronder onze “pitch”. Meer informatie over 'Duits werkt'.

Daarnaast organiseerden de leden van de Actiegroep Duits op de Dag van de Duitse taal de volgende activiteiten:

De Duits-Nederlandse Handelskamer organiseerde voor het eerste een volledig digitale Duitslanddag: dé dag over zakendoen in Duitsland. Ook scholieren maakten hier onderdeel van uit. Zo gingen zij in gesprek met de Duitse ambassadeur, in het Duits natuurlijk!

Het Duitsland Instituut Amsterdam organiseerde “Brechts bezaubernder Buchsalon” met interessante gespreken over Duitstalige literatuur en muziek, live vanuit de binnentuin van het instituut in Amsterdam. Alles was via livestream te volgen en ook nu nog terug te kijken. Hieronder het gesprek met dichteres én docente Duits Iduna Paalman:

Bekijk hier de andere gesprekken met literatuurcriticus Jens Bisky, vertaler Elbert Besaris en het optreden van singer/songwriter Renee van Bavel.

Bovendien maakte het Duitsland Instituut materiaal voor basisscholen om aandacht te besteden aan de Duitse taal via het sprookje "Die Bremer Stadtmusikanten":

Als afsluiting van de dag vond in Amsterdam een gesprek met auteur Jens Bisky plaats over zijn boek "Berlin – Biographie eines großen Stadt", te volgen via livestream:

Scholen

Basisscholen, middelbare scholen en mbo-scholen in heel Nederland vierden de Dag van de Duitse taal met talrijke activiteiten. 190 scholen hebben een Mach-mit-pakket besteld met lesmateriaal, vrolijke feestartikelen, goodies & snacks om de Dag van de Duitse taal in stijl te vieren. Waarbij sommige scholen “Kaffee und Kuchen” of curryworst serveerden, gingen anderen knutselen of dichten of deden mee met de landelijke quiz:

Bekijk onze overzichtskaart voor nog meer initiatieven of meld nu nog uw eigen initiatief aan

Aandacht op (social) media

In aanloop van de Dag van de Duitse taal schreef filosoof Maarten Doorman een pleidooi voor het belang van lezen in de Volkskrant.

In Tubantia werd taalcoach Alexandra Koch geïnterviewd over het belang van kennis van het Duits, met name in de regio Hengelo.

De Dag van de Duitse taal zelf begon goed met het gedicht “Gefunden” van Goethe, voorgedragen door medewerkers van vrienden van het Duitsland Instituut Amsterdam:

Het Dagblad van het Noorden besteedde aandacht aan het onderwerp met een quiz met “falsche Freunde”. Trapt u (niet) in deze zinnen die hetzelfde lijken te betekenen in het Duits als in het Nederlands?

Voor Duitslandweb schreef Karolien Berkvens een ode aan de literatuur: "Blikverruimend".

Bij RTV Westerwolde verscheen een artikel over het belang van Duits voor een grensgemeente als Oldamt.

AHA 24x7 maakte een overzicht van initiatieven op de Dag van de Duitse taal.

Bij de Duitslanddesk kon je testen welke Duitse schrijver je bent:

Daarnaast werden natuurlijk veel boekentips gedeeld, onder meer door het Duitslandweb, door bibliotheken door het hele land (waaronder Hoorn, Waterland, Achterhoekse Poort) en en onze ambassadeurs van de Duitse taal Margriet Brandsma en Ewout van der Knaap.

Bedrijven en andere organisaties

WilWeg, het platform over studeren in het buitenland, liet hun Instagram-account overnemen door Durkje Salman, een Nederlandse studente in Potsdam. 

Cito deelde een echte 'Zungenbrecher':

Bij Lingua Taalles vind je een overzicht van de 10 mooiste Duitse woorden.

De medewerkers van Livewords deelden hun favoriete Duitstalige boeken.

Bij Senia vind je een overzicht van Duitse leesgroepen.

Uitgeverij Malmberg maakte speciaal voor de Dag van de Duitse taal actuele opdrachten:

_______________

Bekijk hier de terugblik van de Dag van de Duitse taal 2019 met het thema "Duitstalige muziek".